Zdravím vás při čtení druhého příspěvku o naší škole. Minule
jste se dozvěděli o našich učitelích, tento text bude o jejich výukových
postupech.
Výuka v naší škole (píšu o naší škole, ale ve všech
školách, které jsem navštívil je to stejné a i dobrovolníci z jižní Indie
měli úplně stejné postřehy) by se dala charakterizovat dvěma výrazy: bezmyšlenkovité opakování po učiteli a memorování.
Mezi učiteli je velmi oblíbený postup, kdy čtou slovo po
slovu text z učebnice, a třída každé slovo opakuje. Pokud byste se kdykoli
postavili před naši školu, mohli byste jistě alespoň z jedné třídy slyšet
např.: učitel: „In“, třída zařve: „In“, učitel: „India“, třída zařve: „India“,
učitel: „there“, třída zařve: „there“, učitel: „are“, třída zařve: „are“… a takhle
to pokračuje třeba deset minut, než se přečte celý text. Na to, jak je takováto
výuka efektivní, si asi uděláte názor sami. Děti při tom nemusí myslet, prostě
jen vykřiknou, co zrovna slyšely, a vůbec nevnímají smysl čteného textu. Když
tedy přečtete větu, že „Gandhi Jayanti je oslava narozenin Mahathmy Gandhiho“ a
následně se jich zeptáte, „oslava čích narozenin je Gandhi Jayanti?“, nikdo
nebude vědět odpověď.
Druhý stěžejní pilíř zdejší výuky je memorování, tedy učení
se látky nazpaměť. Sousloví „make them
by heart“ (v indické angličtině to znamená „nech je to naučit zpaměti“) zůstane
ještě hodně dlouho vryto v mé mysli, protože ho slyším opravdu velmi
často. Když jsem měl suplovat v třídě jednoho učitele a ptal jsem se, co
mám probrat, zpravidla otevřel učebnici, ukázal někam prstem a řekl: „Make them
by heart this one“ (Tohle je nech naučit zpaměti). Ať už se jedná o hodinu
matiky nebo anglické gramatiky, děti se zbytečně často učí nazpaměť složité
definice (kterým vůbec nerozumí), básničky a všechno, u čeho to dává i nedává
smysl. Na začátku týdne jsem suploval ve druhé třídě a ptal jsem se dětí, co
dělaly minule. Dozvěděl jsem se, že se učí nazpaměť text na straně X. Jednalo
se o cvičení, kde měly děti uspořádat zpřeházené věty tak, aby tvořily příběh.
Učitel už ale zřejmě neměl sílu učit, a tak vybral první text, který mu přišel
pod ruku (básničky už došly) a dal ho dětem k naučení. Jelikož při memorování
se děti neučí myslet, dochází pak k situacím, kdy třeťák napíše do testu
k definici přídavného jména: „Pronoun is a word used instead of a noun to
avoid its repetition.“ (zájmeno je slovo používané místo podstatného jména, aby
se vyhnulo jeho opakování). Jelikož tomu, co napsal, nerozumí, o tom, že právě
místo definice přídavného jména napsal definici zájmena, se dozví, až když
dostane opravený test (pokud si říkáte, že mu musí být divné, že definice
přídavného jména začíná slovem „zájmeno“, tak vězte, že nebude, a to právě
proto, že takto myslet nedokáže). A to, že děti neumí myslet, je opravdu
problém. S jedním druhákem z mého intru jsme se učili dělení. Nejdřív
jsem mu vysvětlil, co dělení vůbec znamená, a pak jsme se učili dělit
dvouciferná a následně tříciferná čísla. Když jsem ale pak viděl jeho
čtvrtletní test, nechtěl jsem věřit vlastním očím. Všechna dělení dvouciferných
čísel měl špatně a všechna tříciferná měl vydělená správně. Když jsem se ho
ptal, jak je to možné, řekl, že dělení dvouciferných zapomněl, protože jsme to
dělali před delší dobou. Když jsem namítl, že je to stejné jako tříciferná,
akorát je to kratší, řekl, že to ho nenapadlo.
Mám tedy v plánu, že v druhé polovině mého zdejšího
působení (školní rok zde začíná na konci ledna) nebudu děti učit jen
angličtinu, ale také myslet.
Pokud bych v naší škole sám neučil, ale byl jen vnějším
pozorovatelem, na tomto místě bych zřejmě článek ukončil s konstatováním,
že výuka v indické škole je opravdu tragická a děti se vůbec nic nenaučí. Jelikož
v ní ale učím každý den a vyzkoušel jsem si výuku téměř všech předmětů ve
všech třídách, s politováním musím konstatovat, že v některých
třídách se mi zatím žádné lepší než indické výukové postupy aplikovat
nepodařilo. Pokusím se popsat výuku prvouky v naší první třídě, kde je 63
žáků. V ČR by se dala nasimulovat zhruba takto: vezměte 5 dětí asijských
imigrantů, kteří právě přiletěli a neumí česky. Dále navštivte 3 průměrné
základky a v první, druhé a třetí třídě vyberte 4 aspoň trochu zlobivé
děti. Navštivte zvláštní školu a v první třídě náhodně vyberte 10 dětí.
Zbytek doplňte romskými dětmi. No a nyní všechny tyto děti posaďte do jedné
třídy a zkuste je něco učit. Myslím, že to dobře charakterizuje, co tady každý
den zažíváme my. Někteří prvňáci neumí anglicky, takže mi nerozumí. Zatímco
některé děti mají doučování a látce rozumí, jiné ji nepochopí, ani kdybych je
doučoval celé odpoledne. Jsou tak mezi nimi ohromné rozdíly ve znalostech i ve
věku. Takováto třída se prostě nedá učit tak, jak jsme zvyklí z našich
škol.
Já jsem opravdu rád za to, že třetí třída, kde učím angličtinu,
je méně početná (40 žáků) a relativně poslušná. Díky tomu se snažím učit co
nejvíce „po česku“. V poslední době se mi dokonce zdá, že začínám
zaznamenávat drobné úspěchy. Když jsem v poslední hodině kontroloval
domácí úkol, nemělo ho jenom 14 dětí (což je zlepšení). Těm čtrnácti jsem dal trest
a druhý den ho mělo dvanáct z nich, což mě příjemně překvapilo (z těch
dvou mi jeden přinesl ke kontrole sešit svého souseda, který psal stejný trest
a zapomněl jsem mu ho odfajfkovat, za což si vysloužil další trest, který
tentokrát dobrovolně napsal ještě ten den ve škole, protože za podvádění jsem
mu hrozil trestem od ředitele.)
Pokud jste dočetli až sem, asi mi věříte, že výuka
v indické škole je někdy opravdu velmi zajímavá. Přesto moje třeťáky učím
rád. Suplování v ostatních třídách už mě baví méně, ale vždycky to nějak
zvládnu. A když už jsem unavený, protože učím pátou hodinu v kuse, děti
neposlouchají a z okolních tříd jde takový hluk, že není slyšet vlastního
slova, v klidu si sednu za stůl, otevřu učebnici, najdu aktuální text a
zařvu: „In India“, děti zařvou: „In India“, já: „many people“, děti: „many people“,
já: „are farmers“, děti: „are farmers“... Někdy to prostě jinak než po indicku
nejde.
Cyrile držím palce, aby odhodlání učit děti myslet vydrželo. Věřím, že je neuvěřitelně složité jít proti proudu, zvlášť když člověk sám změní tak málo. Má to ale cenu, jinak by to totiž nedělal nikdo a hlavně by se ani nikdo nepřidal : ) Měj se fajn! Vláďa
OdpovědětVymazatCyrile, tenhle článek mě chtě nechtě naplnil hrdostí. Jednak na Tebe, protože to, co děláš, považuju za misi, které by se nemohl zhostit každý (natož s takovou grácií a pochopením), jednak na náš vzdělávací systém, i když by se na něm taky dalo najít spoustu výhrad...
OdpovědětVymazatAhoj Vláďo, přiznám se, že naše kluky z intru jsem zatím moc myslet nenaučil. Včera jsme naposledy opakovali dělení s druháky a třeťáky. Už zvládají bez problémů příklady typu 78:6, 95:5 a ani trojciferné dělení jim nedělá problém. Když jsem jim ale naschvál mezi tyto příklady vmíchal 24:6 (což je narozdíl od výše uvedených malá násobilka - výsledek je menší než 10), nikdo ho neměl správně. Prostě se snažili dvojku vydělit šesti a pak to samé se čtyřkou, takže někteří dostali jako výsledek opravdu hodně vysoká čísla (větší než 24), ale vůbec jim to nevadilo... :-)
OdpovědětVymazatdíky za komentář a měj se fajn!
Ahoj Jitule,
OdpovědětVymazatje možná pravda, že někteří mí přátelé by si na šváby v pokoji zvykali déle než já, ale prosím nepřeceňuj mě. Můj vliv na zdejší dění je opravdu minimální.
Měj se